Paroles et traduction de «The Tears Of A Clown (feat. The Miracles)» The Tears Of A Clown (feat. The Miracles) (Les Larmes D'un Clown) Oh yeah yeah yeah Oh ouais ouais ouais Now if there's a smile on my face Maintenant s'il y a un sourire sur mon visage It's only there trying to fool the public C'est seulement pour duper le public But when it comes down to fooling you Mais quand arrive le moment de te duper Now honey that's quite a different subject Maintenant Chérie c'est une autre histoire But don't let my glad expression Mais ne me laisse pas avec mon expression heureuse Give you the wrong impression Qui te donne une mauvaise impression Really I'm sad, oh I'm sadder than sad Je suis vraiment triste, oh je suis plus triste que triste You're gone and I'm hurtin' so bad Tu es partie et ça m'a tellement blessé Like a clown I pretend to be glad Comme un clown je fais semblant d'être heureux [Chorus : ] [Refrain : ] Now there's some sad things known to man Maintenant il y a des choses tristes connues à l'homme But ain't too much sadder than Mais rien de plus triste que The tears of a clown, when there's no one around Les larmes d'un clown, quand il n'y a personne autour Uh hum, oh yeah baby Uh hum, oh ouais bébé Now if I appear to be carefree Maintenant si je semble insouciant It's only to camouflage my sadness C'est seulement pour camoufler ma tristesse And honey to shield my pride I try Et, Chérie, pour protéger ma fierté, j'essaie To cover this hurt with a show of gladness De cacher cette blessure avec un spectacle de joie But don't let my show convince you Mais ne te laisse pas convaincre par mon spectacle That I've been happy since you Qui est d'être heureux depuis que tu Decided to go, oh I need you so As décidé de partir, oh j'ai tellement besoin de toi I'm hurt and I want you to know Je suis blessé et je veux que tu le saches But for others I put on a show, ooh yeah Mais pour les autres, je fais un spectacle, ooh ouais [Chorus : ] [Refrain : ] Just like Pagliacci did Juste comme Pagliacci (*)l'a fait I try to keep my surface hid J'essaie de cacher ma tristesse Smiling in the public eye Souriant dans les yeux du public But in my lonely room I cry Mais seul, dans ma chambre je pleure The tears of a clown Les larmes d'un clown When there's no one around, oh yeah, baby baby Quand il n'y a personne autour de moi, oh ouais, bébé bébé Now if there's a smile on my face Maintenant s'il y a un sourire sur mon visage Don't let my glad expression Mais ne me laisse pas avec mon expression heureuse Give you the wrong impression Qui te donne une mauvaise impression Don't let this smile I wear Ne laisse pas ce sourire que je porte Make you think that I don't care Te faire penser que je m'en fiche When really I'm sad…I'm hurting so bad…… Quand je suis vraiment triste… je suis tellement blessé… . (*) Pagliacci est un clown, chantant à l'opéra.
Excuse the indulgence, many of us were fans of Robin Williams, and his work with Disney was wonderful. His movie "Hook" even drifted into our beloved Once upon a time.. "You remember what I did to Ruffio..". so in a strange way, he (Robin) by extension is part of the Storybrooke mythos. I've been thinking about someone I knew that ended her own life. It's been years, but I still remember hearing about her. I didn't know her as well as I'd liked, she was sad and hurting, and well we'll never know now. My point, albeit convoluted, is we all hit low points in our life. We find our way blocked by real or imagined obstacles. But in my 55 years of life I have learned, tomorrow is a new day. The future is not written, we write it ourselves each day. If all you can see is darkness and despair, please.. please, tell someone. If they won't listen tell someone else. The world is full of people, someone will listen. Make them listen. Your life is valid and worth keeping around. No one has the right to make you believe otherwise.
As I said, this is not a happy topic, or on topic, but it is a real topic. We all know people that are struggling, take some time, call them, take them to lunch, do all you can. The words to this song, fit Robins passing. He dearly missed his core friends. Christopher Reeves, John Belushi, and others. Let those struggling know, they are not alone, and they are valid and just listen. Sometimes that is all we need, is a sympathetic ear. #RobinWilliams
I hear "The Tears of a Clown"
I hate that song
I always feel like they talking to me when it comes on
LIFE IS GOOD
with
Smokey Robinson & The Miracles – The Tears Of A Clown
Paroles et traduction de «The Tears Of A Clown (feat. The Miracles)»
The Tears Of A Clown (feat. The Miracles) (Les Larmes D'un Clown)
Oh yeah yeah yeah
Oh ouais ouais ouais
Now if there's a smile on my face
Maintenant s'il y a un sourire sur mon visage
It's only there trying to fool the public
C'est seulement pour duper le public
But when it comes down to fooling you
Mais quand arrive le moment de te duper
Now honey that's quite a different subject
Maintenant Chérie c'est une autre histoire
But don't let my glad expression
Mais ne me laisse pas avec mon expression heureuse
Give you the wrong impression
Qui te donne une mauvaise impression
Really I'm sad, oh I'm sadder than sad
Je suis vraiment triste, oh je suis plus triste que triste
You're gone and I'm hurtin' so bad
Tu es partie et ça m'a tellement blessé
Like a clown I pretend to be glad
Comme un clown je fais semblant d'être heureux
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Now there's some sad things known to man
Maintenant il y a des choses tristes connues à l'homme
But ain't too much sadder than
Mais rien de plus triste que
The tears of a clown, when there's no one around
Les larmes d'un clown, quand il n'y a personne autour
Uh hum, oh yeah baby
Uh hum, oh ouais bébé
Now if I appear to be carefree
Maintenant si je semble insouciant
It's only to camouflage my sadness
C'est seulement pour camoufler ma tristesse
And honey to shield my pride I try
Et, Chérie, pour protéger ma fierté, j'essaie
To cover this hurt with a show of gladness
De cacher cette blessure avec un spectacle de joie
But don't let my show convince you
Mais ne te laisse pas convaincre par mon spectacle
That I've been happy since you
Qui est d'être heureux depuis que tu
Decided to go, oh I need you so
As décidé de partir, oh j'ai tellement besoin de toi
I'm hurt and I want you to know
Je suis blessé et je veux que tu le saches
But for others I put on a show, ooh yeah
Mais pour les autres, je fais un spectacle, ooh ouais
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Just like Pagliacci did
Juste comme Pagliacci (*)l'a fait
I try to keep my surface hid
J'essaie de cacher ma tristesse
Smiling in the public eye
Souriant dans les yeux du public
But in my lonely room I cry
Mais seul, dans ma chambre je pleure
The tears of a clown
Les larmes d'un clown
When there's no one around, oh yeah, baby baby
Quand il n'y a personne autour de moi, oh ouais, bébé bébé
Now if there's a smile on my face
Maintenant s'il y a un sourire sur mon visage
Don't let my glad expression
Mais ne me laisse pas avec mon expression heureuse
Give you the wrong impression
Qui te donne une mauvaise impression
Don't let this smile I wear
Ne laisse pas ce sourire que je porte
Make you think that I don't care
Te faire penser que je m'en fiche
When really I'm sad…I'm hurting so bad……
Quand je suis vraiment triste… je suis tellement blessé… .
(*) Pagliacci est un clown, chantant à l'opéra.
Excuse the indulgence, many of us were fans of Robin Williams, and his work with Disney was wonderful. His movie "Hook" even drifted into our beloved Once upon a time.. "You remember what I did to Ruffio..". so in a strange way, he (Robin) by extension is part of the Storybrooke mythos. I've been thinking about someone I knew that ended her own life. It's been years, but I still remember hearing about her. I didn't know her as well as I'd liked, she was sad and hurting, and well we'll never know now. My point, albeit convoluted, is we all hit low points in our life. We find our way blocked by real or imagined obstacles. But in my 55 years of life I have learned, tomorrow is a new day. The future is not written, we write it ourselves each day. If all you can see is darkness and despair, please.. please, tell someone. If they won't listen tell someone else. The world is full of people, someone will listen. Make them listen. Your life is valid and worth keeping around. No one has the right to make you believe otherwise.
As I said, this is not a happy topic, or on topic, but it is a real topic. We all know people that are struggling, take some time, call them, take them to lunch, do all you can. The words to this song, fit Robins passing. He dearly missed his core friends. Christopher Reeves, John Belushi, and others. Let those struggling know, they are not alone, and they are valid and just listen. Sometimes that is all we need, is a sympathetic ear. #RobinWilliams
CLASSIC FRIDAY THROWBACK … "TEARS OF A CLOWN" – SMOKEY ROBINSON & THE MIRACLES … THANKS – LEE57 – 4 SHARING WITH US … Peace & Blessings Symone
Tears of a clown
HAPPY 75th BIRTHDAY to SMOKEY ROBINSON!
Who's crying now….
https://www.youtube.com/attribution_link?a=CY-Yv6DlV40&u=%2Fwatch%3Fv%3Dk2kxlZDOHeQ%26feature%3Dshare
"IT'S A SONG !!!"
"Oh, I need you so. I'm HURT and I want you to know. But for others I put on a show.
Now there's some sad things known to man. But ain't too much sadder than the tears of a clown, when there's NO ONE around, oh yeah."
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Miracles
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tears_of_a_Clown
On this day in 1970, Smokey Robinson and The Miracles were at No.1 on the UK singles chart with 'The Tears Of A Clown'.
I have to learn every word to this song, since I have a solo in chorus.
So glad that it's as good as this.
Rest in peace, Mr. Williams.
Happy Birthday Smokey
Hal and Lois' song
❤️
who were the backing band..funk bros ????
Rupaul drag race